
Above the gables and the lamps a hunterโs moon this winter,
clear as a lightbulb or a polished spoon this winter.ย
Awake at five, awake at six, awake at seven
the light is gone, and not returning soon this winter.ย
Spit in a cup, hold out your arm for the needle,
blow out hard as you can into a balloon this winter.ย
โTo write a sonnet is a fascist actโ โ
Suggest that to the next tyre-burning goon this winter!ย
The slave girl stole the kingโs mare and rode away โ
write her ุฃุจูุงุช, her canticle, her rune, this winter.
After you left, I didnโt know for the last time,
I listened to an exile play qanoun this winter.
Acedia, bronchitis, despair, nostalgia โ
diseases to which Iโm not immune this winter.ย
Oh, werenโt we once gallant and outrageous ?ย
Now we trade ailments on the phone, ya Mimijune, this winter.ย
Letโs say that the belovedโs name is Shams
For it is Shams I am ุจุฏููย . this winter.ย
Marilyn Hacker is the author of seventeen poetry books as well as two written in collaboration with Deema K. Shehabi and with Karthika Naรฏr respectively. She has translated twenty-two books by French and Francophone poets including Samira Negrouche and Vรฉnus Khoury-Ghata. She held the Edward Saรฏd Chair at the American University of Beirut in 2019-2020. She lives in Paris. Her most recent book is Calligraphies (W.W. Norton, 2023).